2/10/10

La narración en el e-learning

La "Gran Pregunta" para Septiembre tiene que ver con algo que en mi experiencia genera muchos conflictos entre proveedores y clientes. ¿Qué tan valioso es el uso de la narración de audio en un curso de e-learning? ¿Realmente agrega valor, o es simplemente un decoración? Y en caso que sea deseable, ¿podemos usar software de texto a voz, o debemos recurrir a la narración y grabación profesional?

¿Cómo logramos narración efectiva en el e-learning?

Como todo elemento en un programa de capacitación o desarrollo, debe cumplir alguna función para que amerite ser incluido. En el caso del e-learning, esto es doblemente importante ya que cada nuevo elemento que incorporamos no solo impacta en el contenido - también afecta el presupuesto. Recursos como la animación, el video y el audio harán que nuestros contenidos sean más caros, más complicados de actualizar, e incluso más pesados, por lo tanto más lentos a la hora de cargar.

Me parece que en la gran mayoría de los casos, la narración sale sobrando. Generalmente uno ve contenidos donde la narración acompaña, e incluso muchas veces duplica, los textos o diálogos en pantalla. Dado que las personas leen mucho más rápido de lo que hablan, el alumno termina de leer el texto antes de terminar de escuchar el audio. Como resultado, avanza sin haber escuchado todo - o bien, se distrae haciendo otra cosa mientras la narración termina (a menos que el cruel diseñador instruccional haya sincronizado el texto al audio, obligándonos a leer lentamente mientras escuchamos).

Los únicos casos en que me parece justificable incorporar audio es cuando queremos transmitir:
  1. Emociones: Salvo que acompañemos nuestro contenido con abundantes imágenes (piensen en una historieta), es muy difícil transmitir un estado emocional únicamente con texto. En este caso, acompañar con una narración profesional, agradable y por sobre todo expresiva, puede enriquecer el mensaje a transmitir. Enfatizo el hecho que sea profesional, ya que la grabación en un estudio especializado nos permite agregar efectos de sonido de fondo que multiplican su efectividad. Y claro, quedan completamente descartadas las herramientas de texto a voz.

  2. Significado "entre líneas": De la misma manera que con el caso de la transmisión de emociones, mostrar claramente el contexto implícito en un diálogo requiere de una sutileza que no nos pueden dar las herramientas de digitalización de voz. Ya que buscamos naturalidad y credibilidad en un diálogo de este tipo, también es recomendable recurrir a un narrador profesional - aunque hay que tener en cuenta que el mejor narrador del mundo no podrá darle vida a un guión malo.

  3. Contexto multicultural: Hoy en día la comunicación nos obliga a interactuar con personas de todo el mundo, especialmente en el mundo corporativo. Las conferencias telefónicas y reuniones virtuales multinacionales son cosa de todos los días, y el idioma inglés se ha convertido en la lingua franca del mundo corporativo. Lo más común es que participemos en reuniones y conferencias en inglés donde nadie hable el idioma en forma nativa. En estos casos, el desarrollo de competencias de comunicación en inglés debe incorporar la capacidad de comprender el idioma con múltiples acentos y niveles de fluidez, lo cual es imposible de hacer sin escuchar y acostumbrar el oído. Al igual que los primeros dos casos, esto no se puede lograr con herramientas de texto a voz - pero tampoco se puede lograr con la narración profesional! La única manera es a través de la mayor cantidad de ejemplos posible de personas reales, de diversos países y regiones, hablando en inglés con su acento característico.
En cuanto a los recursos de texto a voz digitalizada, la única aplicación que conozco donde realmente agrega valor al aprendizaje es "Hear it" (Escuhelo) de GlobalEnglish. Es una herramienta de productividad que le permite al usuario escribir cualquier texto en inglés e inmediatamente escuchar su pronunciación. Como ayuda  inmediata en el momento que tenemos que decir algo pero no sabemos como se pronuncia, puede ser una ayuda muy valiosa.

24/9/10

Naufragando en las "Islas Culturales"

Cortesía de Workplace Learning Today encontré esta entrevista a Ed Schein, Profesor en MIT, con una idea que me parece muy lógica - las empresas de hoy no tienen una sola "cultura corporativa". Aun cuando todos hablan de ella, Schein argumenta que la cultura corporativa no existe. Las organizaciones de hoy están conformadas por departamentos, áreas, divisiones, unidades de negocios, equipos, y un sinfín de otras subdivisiones identificables por su rol o profesión. Estos roles y profesiones son donde realmente encontramos culturas características. Pensemos en el estereotipo del contador, abogado o ingeniero - ¿podemos realmente suponer que la suma de todas estas "subculturas" puede derivar en una cultura organizacional homogénea? Y además, hay que tomar en cuenta la complejidad adicional de culturas nacionales, religiosas, generacionales, etc.

La propuesta de Schein es que las organizaciones funcionan porque se crean "Islas Culturales", y el rol del líder es asegurar que existan los canales y foros para que los habitantes de las distintas islas se puedan comunicar. Según Schein, "la cultura es aquello que la organización ha aprendido y que la ha hecho exitosa", por lo que solamente hay que cambiar la cultura cuando se enfrenta un problema de negocios - y la causa es identificada como la cultura misma.

28/11/09

7 cosas que podemos aprender del marketing

Creo que el mundo entero puede ser dividido entre los que entienden el poder del "marketing" y los que lo descartan como trucos baratos para vender mas. Me considero un integrante del primer grupo, y nunca he entendido porqué ciertas profesiones insisten en producir contenido (documentos, artículos, informes, etc.) realmente FEO, ABURRIDO Y A VECES HASTA DESHONESTO. Los médicos, los ingenieros, y especialmente los científicos, están tan convencidos del valor intrínseco de sus producciones que no conciben la necesidad de "vender" sus ideas o descubrimientos, y en el mundo de los negocios, el afán por mostrar resultados frecuentemente nos hace olvidar quien en nuestro público (nuestro "cliente").

Uno de mis blogs favoritos es KnowHR, de Frank Roche. Su mirada refrescante e irreverente sobre la gestión de los recursos humanos nos dice mucho sobre lo que motiva a las personas, una condición esencial para lograr nuestros objetivos. Hace poco publicó una nota escrita por un autor invitado, Chris Ferdinandi de EMC Corporation, donde lista siete ideas que nos pueden ayudar a vender nuestros productos, sean contenidos de e-learning, iniciativas de RRHH o publicaciones científicas:

  1. Es más fácil vender un buen producto
  2. En vez de tratar de convencer a la gente que lo que producimos es bueno, hagamos el esfuerzo de crear algo realmente increíble, algo tan útil que la gente no solo lo usará sino que también le contará a sus amigos.

  3. El diseño importa
  4. El buen diseño no es agregar algunos gráficos al azar al final del trabajo. Implica pensar en como va ser usado por las personas - se trata de como funciona algo, no como se ve.

  5. La marca importa
  6. Además de los productos, las organizaciones, y las personas tienen una marca. Asegúrense de apropiarse y desarrollar su marca (antes que lo haga otro).

  7. El hecho de tener una cuanta de e-mail no significa que tenemos el derecho de usarla
  8. Cada vez que enviamos un e-mail tonto, molesto o inútil a nuestro público, aumentamos la posibilidad que borren nuestros mensajes sin leerlos (esto aplica a cualquier tipo de comunicación escrita).

  9. La gente no presta atención a las cosas aburridas
  10. En otras palabras, la gente tiende a ignorar las típicas comunicaciones corporativas, complicadas y repletas de vocabulario ambiguo y terminología de moda. Seamos directos, interesantes y relevantes en nuestra comunicación.

  11. Seamos honestos
  12. ¿Qué le haría sentir mejor: Comprar un producto que no cumple con las expectativas, o un producto que resulta ser exactamente lo que esperábamos?

  13. Conozcamos a nuestros clientes
  14. Podemos suponer lo que quieren (o necesitan) nuestros clientes, pero nunca estaremos seguros hasta que les preguntemos.

20/11/09

Como seleccionar (y justificar) un LMS

Hace un par de semanas tuve el placer de dirigir un taller sobre "Como seleccionar un proveedor de e-learning" para la Asociación de Desarrollo y Capacitación de la Argentina. Parte del Programa de Formación de Experto en E-learning Corporativo, esta fue mi segunda participación en el programa, y fue una gran experiencia! Gracias a Silvia Pérez Sisay por su trabajo de coordinación y a los alumnos por aguantarnos a todos...

Ojalá hubiera visto a tiempo la siguiente lista, publicada por Harold Jarche, de las diez cosas que un administrador podría decir para justificar la compra de un LMS:

  1. Incluye un blog!
  2. El proveedor organiza conferencias buenísimas
  3. Nos sobraba presupuesto
  4. Todos los demás tienen uno
  5. Aprendí sobre el LMS en la última jornada de desarrollo profesional
  6. Había que compensar por la gente que tuvimos que echar
  7. Tenemos que hacer seguimiento de los capacitadores que nos quedan
  8. No se puede administrar lo que no se mide (psst: qué estamos midiendo?)
  9. El proveedor nos dio un "incentivo" de compra
  10. De qué otra manera aprenderán los empleados?

Aquí comparto las diapositivas del taller, ojalá les puedan ser útiles a alguien!

12/11/09

Cuanto nos queda para aprender de los animales


Tengo un amigo de años que es una máquina de contar chistes - los cuenta a demanda, por categorías y según el público presente. Uno de sus chistes preferidos, algo machista (a las que no les gusten los chistes machistas, por favor no lo lean!), cuenta sobre nuestros amigos los delfines:

¿En que se parecen las mujeres y los delfines?

En que nadie duda de su inteligencia, pero aun no encontramos la manera de comunicarnos con ellas.

Me acordé del chiste el otro día al leer una nota publicada en el diario The Guardian de Londres hace algunos años (gracias a Joshua Gans). Sucede que a los delfines del Instituto de Estudios de Mamíferos Marinos en Mississippi les enseñaron a recolectar la basura que caía a su tanque, a cambio de una recompensa de pescado. Al cabo de un tiempo, a un delfín (Kelly) se le ocurrió guardar un trozo de papel debajo de una roca, romperlo en pedacitos, y llevar los trozoz uno por uno a los entrenadores. De esta manera, conseguía varios pescados a cambio de un solo papel.

Un día, una gaviota aterrizó en el agua y Kelly logró atraparla. La llevó a sus entrenadores y, dada la hazaña, ellos la recompensaron con varios pescados. Increíblemente, la siguiente vez que Kelly fue alimentada ella escondió un pescado en el fondo del tanque y, más tarde (cuando no estaban los entrenadores), lo llevo a la superficie para usar como carnada - lo que le permitió capturar otra gaviota! Al ver que con esto lograba conseguir más pescado, comenzó a enseñarle a su cría la estrategia. La cría le enseño a los demás delfines jóvenes, y en poco tiempo todos los delfines del Instituto participaban del juego de moda, la captura de gaviotas.

No se requiere ser un experto en pedagogía o formación para darse cuenta que todos los elementos necesarios para un aprendizaje exitoso estaban presentes - motivación, metodología de prueba y error, aprendizaje social, "learn by doing", feedback inmediato, resultados medibles, etc.

10/11/09

2,000,000,000 estudiantes de inglés

Seguramente algunos cuestionarán este video desde el punto de vista cultural, pero es innegable el impacto en nuestro futuro de millones de personas aprendiendo inglés. Vale la pena verlo.

30/10/09

El tip diario de inglés

Volvi!!!

Desupes de tres meses de ausencia, hoy retomo el posteo. Un cambio importante en mi vida profesional ha requerido de TODO mi tiempo últimamente, pero hoy me desperté sin esa sensación de estar perdido en una ciudad nueva, sin mapa y sin hablar el idioma!

La razón por la que comencé a escribir este blog fue como una ayuda para procesar y archivar la gran cantidad de cosas que leo sobre el e-learning, la colaboración y las tecnologías de Internet. Además, decidí escribir en español para intentar acercar la discusión a todas esas personas que, si bien pueden hablar inglés, prefieren manejarse en su idioma natal. Creo que muy apropiadamente, hoy les recomiendo un "widget" que pueden instalar en cualquier portal de Internet que usen - iGoogle, Yahoo!, Facebook, Live, etc.

Cortesía de mi nuevo empleador, el "Daily Business English Tip" es un pequeño recurso que les acerca un tip sobre el inglés empresarial. Estos tips pueden ser sobre gramática o vocabulario, sobre cultura de negocios o comunicación, o sobre frases idiomáticas típicas en inglés.